lexicool.com in italianoDizionari, traduzione e risorse linguistiche

Libri - teoria della traduzione

HomeCercare un dizionarioDizionari per linguaDizionari per categoriaTraduzione onlineQuesta pagina in ingleseQuesta pagina in franceseQuesta pagina in spagnolo
Home > Risorse > Libri > Libri - teoria della traduzione
Condividere:
Condividere questa pagina su Twitter Condividere questa pagina su Facebook Condividere questa pagina su LinkedIn Aggiungere ai preferiti: Google bookmarks del.icio.us
Link sponsorizzati:
Una selezione di libri e manuali utili per accrescere le proprie competenze e conoscenze nel campo della teoria della traduzione.

  • Dopo Babele. Aspetti del linguaggio e della traduzione
    Di George Steiner
    Questo saggio diventato ormai un classico ha aperto la strada a un nuovo campo di discussione: ha costituito, infatti, il primo tentativo particolareggiato di situare la traduzione al cuore della comunicazione umana, e di esaminare come le costrizioni alle quali Ŕ sottoposta la traducibilitÓ tra le lingue diverse richiedano un'indagine filosofica sulla consapevolezza e sul significato del significare.

  • Sulla perfetta traduzione
    Di Leonardo Bruni
    Edizione criticamente corretta e corredata da un ampio commento del primo trattato moderno sulla teoria della traduzione, il De interpretazione recta (1420-1426) di Leonardo Bruni (a cura di Paolo Viti).

  • Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione
    Di Umberto Eco
    Una raccolta di saggi che propongono riflessioni sulla traduzione e sono corredati di molti esempi e diretti riferimenti alla pratica. I testi affrontano problemi teorici partendo da esperienze pratiche, quelle che l'autore ha fatto nel corso degli anni come correttore di traduzioni altrui, come traduttore in proprio e come autore tradotto che ha collaborato con i propri traduttori.

  • Il ruolo della teologia e del pregiudizio nella traduzione della Bibbia
    Di Rolf Furuli Questo saggio si rivolge a studiosi e a tutti coloro che desiderano comprendere come si realizza una traduzione biblica e avvicinarsi il pi¨ possibile al testo originale delle Sacre Scritture.
In inglese

  • Routledge Encyclopedia of Translation Studies
    By Mona Baker
    A ground-breaking encyclopedia which explores translation studies, providing a conceptual framework, with topics including drama, literary and poetry translation, machine translation, terminology, term banks and over thirty entries on the history of translation in major communities worldwide.

  • The Translation Studies Reader
    By Lawrence Venuti
    A definitive collection concentrating on the twentieth century, with a particular focus on the past thirty years. It includes a wide range of readings on translation, placing each selection within its social, thematic, and historical context. The Reader is divided into five chronological sections, with each section prefaced by an introductory essay, a detailed bibliography and suggestions for further reading.

  • In Other Words - A Coursebook on Translation
    By Mona Baker
    A coursebook which addresses the need for a systematic approach to training in translation studies. It explores various areas of language and relates the theoretical findings to the actual practice of translation, using authentic examples.

  • Becoming a Translator - An Introduction to the Theory and Practice of Translation
    By Douglas Robinson
    Becoming a Translator has been specifically designed for introductory undergraduate courses in the theory and practice of translation. It will also be of interest to professional translators and students of translation and language. This innovative book integrates translation theory and the practical skills required by the working translator.

  • After Babel - Aspects of Language and Translation
    By George Steiner
    This text presents a systematic investigation of the phenomenology and processes of translation both inside and between languages. Taking issue with the principal emphasis of modern linguistics, it finds the root of the "Babel problem" in our deep instinct for privacy and a unique body of shared secrecy. This thesis analyzes every aspect of translation, from fundamental conditions of interpretation to the most intricate of linguistic constructions.

  • Introducing Interpreting Studies
    By Franz Pochhacker
    This book introduces students, researchers and practitioners to the fast-developing discipline of Interpreting Studies. The book begins by exploring the ways in which the field evolved, looking at historical developments, concepts, influential models and methodological approaches. It then moves on to consider the main areas of research in the field, before reviewing the major trends of Interpreting Studies, reflecting on how the subject will develop in the future and offering direction to those undertaking research of their own.
Copyright © lexicool.com 2000-2014lexicool Englishlexicool françaislexicool españoldicembre 2014