lexicool.com in italianoDizionari, traduzione e risorse linguistiche

Newsletter 7 (ottobre 2004)

HomeCercare un dizionarioDizionari per linguaDizionari per categoriaTraduzione onlineQuesta pagina in ingleseQuesta pagina in franceseQuesta pagina in spagnolo
Home > Risorse > Archivio delle newsletter > Newsletter 7 (ottobre 2004)
Condividere:
Condividere questa pagina su Twitter Condividere questa pagina su Facebook Condividere questa pagina su LinkedIn Aggiungere ai preferiti: Google bookmarks del.icio.us MySpace
Link sponsorizzati:
Nuovi Strumenti
  • Convertitore di valuta
    Questo convertitore aggiornato in tempo reale secondo i tassi mid-market dal vivo si rivela uno strumento indispensabile per chi prepara un viaggio all'estero o per gli acquisti online in tutto il mondo.
  • Convertitore tra numeri arabi e romani
    Su questo sito, in inglese, si possono convertire i numeri arabi in numeri romani e viceversa ed ottenere l'equivalenza tra le date dei calendari gregoriano e giuliano. Ci sono inoltre una calcolatrice per numeri romani e un modulo per testare le conoscenze di questo sistema di numerazione (per un sito simile, ma con l'interfaccia in italiano, cliccate qui).
Nuovi Dizionari e Glossari

Troverete qui sotto alcune risorse interessanti, aggiunte recentemente al nostro repertorio:

  • Bosch Enciclopedia degli elettroutensili (EN<->DE>FR-ES)
    Eccellente enciclopedia inglese-tedesco di più di 1400 termini con definizioni in entrambe le lingue e traduzioni anche in francese e spagnolo. La funzione ricerca permette di trovare le parole anche nelle definizioni. Sfortunatamente non ci sono le traduzioni in italiano, ma le si possono ricavare un po' più laboriosamente andando su questa pagina.

  • EuroDico Glass Technical Terms Translator (CS-DE-EN-ES-FI-FR-IT-NL-SV)
    Un glossario molto ben strutturato che contiene centinaia di termini ed espressioni relativi alla produzione del vetro.

  • Bioenergy Glossary (FI-EN-DE-RU)
    Autorevole glossario sulla bioenergia pubblicato in Finlandia dall'Università di Joensuu (Facoltà di silvicoltura) e dalla Facoltà di Comunicazione Internazionale della città di Savonlinna.

  • Fusione di Eurodicautom, TIS, Euterpe, ecc.
    E' cominciato il processo di fusione delle banche dati della Comunità Europea in un database interistituzionale l'IATE (Inter-Agency Terminology Exchange). Entro qualche mese, questa nuova banca dati che contiene gia 1,4 milioni di entrate, sarà disponibile online. * Risorsa non ancora inclusa nel repertorio di lexicool.
Lingo 2.0 Offerta Speciale
  • Lingo 2.0 è un software di facile utilizzazione che permette ai traduttori di creare e gestire dei glossari bilingui. Acquistando Lingo 2.0 entro il 15 novembre 2004 beneficiate del prezzo in offerta speciale di 29,99 euro.
    Cliccate qui per avere ulteriori informazioni
Ultimamente il nostro sito si è arricchito di un Negozio online in cui proponiamo una scelta di software per traduttori e per l'apprendimento delle lingue, ed anche una selezione di dizionari bilingui e di libri sulla teoria della traduzione e sull'apprendimento delle lingue. Sostenete lexicool.com, visitate il nostro negozio!

Copyright © lexicool.com 2000-2014lexicool Englishlexicool françaislexicool españolottobre 2014